Marainville sur Madon
Durée visite : 15 minutes
Moyen : Pédestre
Le nom du village est attesté dès 1402 sous la forme latine de Mareinvilla. En 1608, le duc de Lorraine donne la seigneurie de Marainville, à Nicolas de Gleisenove. Le 29 juillet 1728, la terre seigneuriale de Marainville est érigée en comté. Elle est donnée à Charles-Antoine Royer. Vers 1750, le comté passe à Charles-Joseph de Rutant. Après la mort de ce dernier vers 1780, la seigneurie est vendue au comte d’origine polonaise Michał Pac. Celui-ci la revend vers 1785. 1771 est l’année de la naissance à Marainville de Nicolas Chopin. Il est le père du compositeur et pianiste Frédéric Chopin. Il est en relation avec le seigneur. À la mort de celui-ci, il suit l’intendant qui retourne dans son pays d’origine, la Pologne. Il se marie en 1806. De cette union, naîtra Frédéric Chopin en 1810 en Pologne.
The name of the village is attested from 1402 in the Latin form of Mareinvilla. In 1608, the Duke of Lorraine gave the seigneury of Marainville to Nicolas de Gleisenove. On July 29, 1728, the seigneurial land of Marainville was made a county. It is given to Charles-Antoine Royer. Around 1750, the county passed to Charles-Joseph de Rutant. After the latter’s death around 1780, the seigneury was sold to the Polish-born Count Michał Pac. He resells it around 1785. 1771 is the year of the birth in Marainville of Nicolas Chopin. He is the father of the composer and pianist Frédéric Chopin. He is in relation with the Lord. On his death, he follows the steward who returns to his country of origin, Poland. He married in 1806. From this union, Frédéric Chopin was born in 1810 in.
Der Name des Dorfes wird ab 1402 in der lateinischen Form von Mareinvilla bestätigt. 1608 übergab der Herzog von Lothringen Nicolas de Gleisenove das Seigneury von Marainville. Am 29. Juli 1728 wurde das Seigneurialland Marainville zur Grafschaft gemacht. Es wird Charles-Antoine Royer gegeben. Um 1750 ging die Grafschaft an Charles-Joseph de Rutant über. Nach dessen Tod um 1780 wurde das Seigneury an den in Polen geborenen Grafen Michał Pac verkauft. Er verkauft es um 1785 weiter. 1771 ist das Geburtsjahr von Nicolas Chopin in Marainville. Er ist der Vater des Komponisten und Pianisten Frédéric Chopin. Er ist in Beziehung zum Herrn. Bei seinem Tod folgt er dem Steward, der in sein Herkunftsland Polen zurückkehrt. Er heiratete 1806. Aus dieser Vereinigung wurde Frédéric Chopin 1810 in geboren.
De gueules à la roue de chariot d’or accostée de deux clefs de sol d’argent, au chef triangulaire ondé et soutenu d’argent, chargé d’une croisette fleuronnée d’or.
Commentaires : La croix fleuronnée est celle des Gleissnove, seigneur du lieu. La roue est celle d’un char découvert sous un tumulus à Marainville sur Madon en 1980. Les clefs de sol évoquent Frédéric Chopin dont le père était natif du village. Armoiries composées par R.A. Louis et B. Georgin et mises à disposition de la commune en octobre 2014.
Gules a cart wheel Or accosted by two treble clefs Argent, a wavy and supported triangular chief Argent, charged with a cross flowered Or.
Comments: The flowered cross is that of the Gleissnove, lord of the place. The wheel is that of a chariot discovered under a tumulus in Marainville sur Madon in 1980. The treble clefs evoke Frédéric Chopin, whose father was a native of the village. Coat of arms composed by R.A. Louis and B. Georgin and made available to the municipality in October 2014.
Gules ein Karrenrad Oder von zwei Violinschlüsseln angesprochen Argent, ein gewellter und gestützter dreieckiger Häuptling Argent, aufgeladen mit einem Kreuzblüten Or.
En Kommentar: Das geblümte Kreuz ist das des Gleissnove, des Herrn des Ortes. Das Rad ist das eines Wagens, der 1980 in Marainville sur Madon unter einem Tumulus entdeckt wurde. Die Violinschlüssel erinnern an Frédéric Chopin, dessen Vater aus dem Dorf stammte. Wappen von R. A. Louis und B. Georgin, das der Gemeinde im Oktober 2014 zur Verfügung gestellt wurde.
Les habitants de Marainville-sur-Madon s’appellent les Marainvillois et les Marainvilloises.
The inhabitants of Marainville-sur-Madon are called the Marainvillois and the Marainvilloises.
Die Einwohner von Marainville-sur-Madon heißen Marainvillois und Marainvilloises.
Les points de visites
.
La maison natale de Nicolas Chopin est située au 3 rue Nicolas Chopin. Le père de Frédéric Chopin est né à Marainville le 15 avril 1771. Il est le fils de François, charron, et de Marguerite Deflin. François Chopin est, dans les années 1770-1780, syndic de la paroisse. Il se trouve de ce fait en contact avec le seigneur de l’époque, Michel Jean Pac. Il s’agit d’un noble polonais du grand-duché de Lituanie. Il est surtout en relation avec son intendant, Adam Weydlich, lui aussi Polonais. En 1787, après la mort de Michel Pac, la seigneurie de Marainville est revendue. La famille Weydlich repart en Pologne, emmenant avec elle Nicolas Chopin. Celui-ci se fixe définitivement dans ce pays. Il s’y marie en 1806. Frédéric Chopin naît en 1810. En Pologne, Nicolas Chopin indiquait en général, comme lieu de naissance les environs de Nancy. Mais son dossier administratif de professeur, retrouvé en 1923, indique bien Marainville.
Nicolas Chopin’s birthplace is located at 3 rue Nicolas Chopin. Frédéric Chopin’s father was born in Marainville on April 15, 1771. He is the son of François, wheelwright, and Marguerite Deflin. François Chopin was, in the years 1770-1780, trustee of the parish. He is therefore in contact with the lord of the time, Michel Jean Pac. He is a Polish nobleman from the Grand Duchy of Lithuania. He is mainly in contact with his manager, Adam Weydlich, also Polish. In 1787, after the death of Michel Pac, the seigneury of Marainville was sold. The Weydlich family returned to Poland, taking Nicolas Chopin with them. This one settles definitively in this country. He married there in 1806. Frédéric Chopin was born in 1810. In Poland, Nicolas Chopin generally indicated as his place of birth the surroundings of Nancy. But his administrative record as a professor, found in 1923, clearly indicates Marainville.
.
.