Duzey

Durée visite : 30 minutes
Moyen : Pédestre

La rue Principale de Duzey en Meuse

En 1153, l’évêque de Verdun, Albéron de Chiny, donne cette terre à l’abbaye de Chatillon. Les religieux mettront un siècle pour défricher et assainir cette région marécageuse. Un village et un pont sur l’Othain apparaissent vers 1270. Afin d’attirer des paysans, Duzey est affranchi de taxes et corvées.

In 1153, the Bishop of Verdun, Albéron de Chiny, donated this land to the Abbey of Chatillon. The monks will take a century to clear and clean up this marshy region. A village and a bridge over the Othain appeared around 1270. In order to attract peasants, Duzey was freed from taxes and corvées.

1153 schenkte der Bischof von Verdun, Albéron de Chiny, dieses Land der Abtei von Chatillon. Die Mönche werden ein Jahrhundert brauchen, um diese sumpfige Region zu roden und zu säubern. Um 1270 entstanden ein Dorf und eine Brücke über den Othain. Um Bauern anzulocken, wurde Duzey von Steuern und Frondiensten befreit.

Coupé d’azur et de gueules ; au pal ondé d’argent, déporté à senestre, brochant sur le tout, adextré d’un plant de pissenlit d’or chargeant l’azur et d’une quintefeuille d’argent chargeant le gueules

Adopté le 23 novembre 2021.

Per fess Azure and Gules; on the palladium Argent, deported to sinister, debruising over all, adextrated of a dandelion plant Or charging Azure and of a quintefeuille Argent charging Gules

Adopted on November 23, 2021.

Pro fess Azure und Gules; auf dem Palladium Argent, das ins Unheimliche deportiert wurde, alles entbehrte, von einer Löwenzahnpflanze oder von Azure und von einem Quintefeuille Argent, das Gules auflädt, entfernt wurde

Angenommen am 23. November 2021.

Les points de visites

 

 

.

L’ancienne église datait du XIe. Les contreforts du mur de chœur, le clocher aux trois meurtrières et une cave, ancienne prison, sont les vestiges de Saint-Quentin. L’église fut détruite en 14-18. Elle fut reconstruite par l’architecte Jean Murez de Spincourt. Elle témoigne, ainsi que la mairie voisine, du style de la Reconstruction des années 20. Quentin  aurait été un apôtre originaire de Rome, envoyé en Gaule du Nord, dans le courant de la seconde moitié du IIIe siècle, pour l’évangéliser. Il aurait été martyrisé sous le règne des empereurs romains Dioclétien et Maximien.

The old church dates from the 11th century. The buttresses of the choir wall, the bell tower with three loopholes and a cellar, a former prison, are the remains of Saint-Quentin. The church was destroyed in 14-18. It was rebuilt by the architect Jean Murez de Spincourt. It testifies, as well as the neighboring town hall, to the style of the Reconstruction of the 1920s. Quentin would have been an apostle from Rome, sent to Northern Gaul, during the second half of the 3rd century, to evangelize it. He is said to have been martyred during the reign of the Roman emperors Diocletian and Maximian.

Die alte Kirche stammt aus dem 11. Jahrhundert. Die Strebepfeiler der Chorwand, der Glockenturm mit drei Schießscharten und ein Keller, ein ehemaliges Gefängnis, sind die Überreste von Saint-Quentin. Die Kirche wurde in 14-18 zerstört. Es wurde vom Architekten Jean Murez de Spincourt wieder aufgebaut. Es zeugt, wie auch das benachbarte Rathaus, vom Stil des Wiederaufbaus der 1920er Jahre. Quentin wäre ein Apostel aus Rom gewesen, der in der zweiten Hälfte des 3. Jahrhunderts nach Nordgallien geschickt worden war, um es zu evangelisieren. Er soll während der Herrschaft der römischen Kaiser Diokletian und Maximian den Märtyrertod erlitten haben.

.

 

.

Ce bâtiment date des années 1920. L’ancienne mairie avait disparue dans les combats. Elle est du style typique de la Reconstruction. On voulait simplicité et fonctionnalité. Mais l’esthétique n’en était pas pour autant négligée. C’est l’architecte Jean Murez, de Spincourt, qui a dressé le plan. Les dommages de guerre ont contribué aux travaux.

This building dates from the 1920s. The old town hall had disappeared in the fighting. It is typical of the Reconstruction style. We wanted simplicity and functionality. But the aesthetics were not neglected. It was the architect Jean Murez, from Spincourt, who drew up the plan. War damage contributed to the work.

Dieses Gebäude stammt aus den 1920er Jahren, das alte Rathaus war in den Kämpfen verschwunden. Es ist typisch für den Wiederaufbaustil. Wir wollten Einfachheit und Funktionalität. Aber auch die Ästhetik kam nicht zu kurz. Es war der Architekt Jean Murez aus Spincourt, der den Plan erstellte. Kriegsschäden trugen zur Arbeit bei.

à ne pas manquer

 

.

Situé dans le bois de Warphémont, se trouve l’emplacement d’un canon SKL 45 MAX de 380mm. C’était un des endroits les plus secrets et les plus stratégiques de l’armée du Kaiser. Fabriqué par Krupp pour équiper un cuirassier de la marine, ce canon tire des obus de 750kg à 40km. Il est opérationnel en octobre 1915. Les soldats ont construit une gigantesque cuve en béton armé, qui reprend la forme de la poupe d’un bateau, pour pouvoir accueillir le canon, deux tunnels de chargement de munitions et de nombreux abris souterrains bétonnés.  Le 21 février 1916, au commencement de la Bataille de Verdun, il touche la cathédrale de cette ville. Mais Langer Max, Max le long, ne sera jamais retrouvé. Les allemands le démontent dés 1917. Celui que vous voyez est français. Et il ne fait que 305mm. Le parcours est très didactique. N’hésitez pas à vous y engager.

Located in the wood of Warphémont, is the location of a SKL 45 MAX 380mm gun. It was one of the most secret and strategic places in the Kaiser’s army. Manufactured by Krupp to equip a navy cuirassier, this gun fires 750kg shells at 40km. It was operational in October 1915. The soldiers built a gigantic reinforced concrete tank, which takes the shape of the stern of a boat, to be able to accommodate the gun, two ammunition loading tunnels and numerous concrete underground shelters . On February 21, 1916, at the beginning of the Battle of Verdun, it touched the cathedral of this city. But Langer Max, Max along, will never be found. The Germans dismantled it in 1917. The course is very didactic. Don’t hesitate to throw yourself into it.

Im Wald von Warphémont befindet sich eine SKL 45 MAX 380-mm-Kanone. Es war einer der geheimsten und strategischsten Orte in der Armee des Kaisers. Dieses Geschütz, das von Krupp zur Ausrüstung eines Kürassiers der Marine hergestellt wurde, feuert 750-kg-Granaten auf 40 km ab. Es wurde im Oktober 1915 in Betrieb genommen. Die Soldaten bauten einen riesigen Stahlbetontank, der die Form eines Bootshecks hat, um das Geschütz, zwei Munitionsladetunnel und zahlreiche unterirdische Unterstände aus Beton aufnehmen zu können. Am 21. Februar 1916, zu Beginn der Schlacht von Verdun, berührte es die Kathedrale dieser Stadt. Aber Langer Max, Max zusammen, wird nie gefunden werden. 1917 wurde es von den Deutschen demontiert. Der Kurs ist sehr didaktisch. Zögern Sie nicht, sich darauf einzulassen.

retour carte circuit chouette balade