Remoiville
Durée visite : 15 minutes
Moyen : Pédestre
Acquis par l’abbesse de Juvigny, en 1096, le village appartint aussi pour moitié aux seigneurs de Jametz et de Marville. Barrois, Lorrain, Clermontois puis finalement Français, Remoiville fait parler de lui en 1415. Son seigneur, Charles d’Euilly, kidnappe les deux évêques ambassadeurs au Concile de Constance. Ils son enfermés dans les oubliettes. En 1603, une sorcière est brûlée vive.
Acquired by the abbess of Juvigny in 1096, the village also belonged for half to the lords of Jametz and Marville. Barrois, Lorrain, Clermontois then finally French, Remoiville made speak about him in 1415. His lord, Charles d’Euilly, kidnaps the two bishops ambassadors to the Council of Constance. They are locked away. In 1603, a witch was burned alive.
Das Dorf wurde 1096 von der Äbtissin von Juvigny erworben und gehörte zur Hälfte den Herren von Jametz und Marville. Barrois, Lorrain, Clermontois, dann endlich Franzose, Remoiville ließ 1415 über ihn sprechen. Sein Lord Charles d’Euilly entführt die beiden Bischofsbotschafter beim Konstanzer Rat. Sie sind weggesperrt. 1603 wurde eine Hexe lebendig verbrannt.
Les points de visites
.
Sculpté en 1927 par Eugène Benet, ce monument est en granit et bronze.Il est surmonté d’un poilu tenant un fusil Lebel dans la main gauche, et la palme du martyr ainsi qu’une couronne de lauriers dans la droite.Cette statue se caractérise par la richesse des détails. Masque à gaz, sacoches et médaille militaire sont visibles. Le nom du fondeur, le métallurgiste Durenne de Paris, figure sur le socle.
Sculpted in 1927 by Eugène Benet, this monument is in granite and bronze.It is surmounted by a hairy man holding a Lebel rifle in his left hand, and the martyr’s palm and a laurel wreath in the right. characterized by the richness of details. Gas mask, saddlebags and military medal are visible. The name of the founder, the metallurgist Durenne de Paris, appears on the base.
Dieses 1927 von Eugène Benet entworfene Denkmal besteht aus Granit und Bronze. Es wird von einem haarigen Mann überragt, der ein Lebelgewehr in der linken Hand und die Märtyrerpalme und einen Lorbeerkranz in der rechten Hand hält. gekennzeichnet durch den Detailreichtum. Gasmaske, Satteltaschen und Militärmedaille sind sichtbar. Der Name des Gründers, des Metallurgen Durenne de Paris, erscheint auf der Basis.
.
Saint-Jacques date de 1783. La nef s’ouvre sur deux portails de style classique. La première travée est surmontée d’une imposante tour-clocher ardoisée, avec sa flèche octogonale. Selon la tradition, l’apôtre Jacques est parti en Syrie porter la bonne nouvelle après la Pentecôte. Revenu à Jérusalem, ils est décapité. La légende le fit voyager jusqu’à Compostelle.
Saint-Jacques dates from 1783. The nave opens onto two portals of classical style. The first bay is surmounted by an imposing slate bell tower with its octagonal spire. According to tradition, the apostle James went to Syria to bring the good news after Pentecost. Returning to Jerusalem, they are beheaded. The legend made him travel to Compostela.
Saint-Jacques stammt aus dem Jahr 1783. Das Kirchenschiff öffnet sich zu zwei Portalen im klassischen Stil. Die erste Bucht wird von einem imposanten Schiefer-Kirchturm mit seinem achteckigen Turm überragt. Der Überlieferung nach ging der Apostel Jakobus nach Syrien, um die guten Nachrichten nach Pfingsten zu bringen. Nach ihrer Rückkehr nach Jerusalem werden sie enthauptet. Die Legende ließ ihn nach Compostela reisen.